O mundo de Tolkien é completamente imaginário, portanto não pode haver referência nenhuma a Portugal.Só mais uma coisa, o Manara pode ser discípulo do Pratt, mas não me parece que mereça ser lido - é que o fulano só é bom a desenhar corpos de mulheres. Ficamos-lhe agradecidos, lavamos a vista, mas não lemos nada...
Muito Obrigado pelo Comentário!
1) Nas obras mais conhecidas de Tolkien - "The Lord of the Rings" e "The Hobbit" (que para todos os efeitos é a introdução ao 1º título aqui citado) - existem, tanto quanto me lembro, duas referências à "Portugalidade".
Uma vem já descoberta aqui em baixo pelo Paulo Mendonça - que acabou da ganhar uma garrafa de Zambujeiro Tinto, que lhe entregarei oportunamente em mão.
A outra está no "The Hobbit" e é uma explicação do Autor sobre a bebedeira dos guardas do castelo do rei-anão onde Bilbo se hospedava na altura: "The heady Vintage of the renowned wine grapes of Dorwinnion" (estou a citar de memória esta referência ao Douro e ao Vinho do Porto).
3) Quanto a Milo Manara, estou de acordo com o nosso Leitor: desenha Mulheres divinamente!! Nesta altura da minha vida isso é (quase) tão importante como a trama da história ou a densidade psicológica dos personagenns... é a idade o que é que querem
Olá caro Raúl
Aceitei o seu desafio, mas será que em vez de Portugal, não quis dizer "Lusitania"?
"Sam slept soundly. He dreamed of Frodo flailing about in theriver. In the dream Frodo kept yelling to Sam for help. Sam, standingon a pier five feet away holding a life-preserver, just laughed andlaughed. The life-preserver was marked LUSITANIA after the Elvenqueenof old."
Um abraço
Paulo Mendonça
Ganhaste o Vinho Paulo!
Parabéns e vamos tratar da entrega do prémio (talvez no beira Mar?)
Um comentário:
Sou o anónimo do comentário de ontem e eis-me de regresso. Devo dizer que sou anónimo porque não estou para perder tempo a inscrever-me. Mas, para acabar com tanto anonimato, aqui fica o meu nome: Joaquim Calado. Tomei conhecimento deste blog pelo nosso amigo comum Paulo Mendonça. Vamos ao que interessa: reafirmo que na obra de Tolkien não há referência nenhuma a Portugal. Quanto ao texto que o Paulo encontrou, só gostaria de saber a que livro, capítulo, edição (inglesa? americana?) pertence. Em relação ao Vintage, lamento desiludi-lo, mas não é uma denominação exclusiva do Vinho do Porto, pois indica literalmente qualquer vinho proveniente de uma vindima cuja data esteja inscrita no rótulo (Lichine dixit).
Postar um comentário