terça-feira, novembro 15, 2011

A Ameaça Bósnia (Importa-se de repetir??)

Parece que hoje, no mítico Estádio da Luz, será o encontro do "tudo ou nada". Portugal joga ali as suas pretensões de se reunir com a alta roda europeia de clubes . O adversário é a...Bósnia.

Exacto! A Bósnia. Parece estranho a alguém que a selecção que foi finalista de um europeu, que estará nos top ten da FIFA  (e não da UEFA) e que tem nos seus quadros o Bota de Ouro actual e dois candidatos a Bola de Ouro,  esteja nestas circunstâncias? E frente à Bósnia?

Sim e Não...É "a sina que as cabras têm", como dizia o Tio Santidade lá na Beira Alta.

O povão já goza na rua com o assunto: "- Habituaram-se a isto e vai daí brincam com o coração dos adeptos".. Pode ser que asssim seja. Mas quem brinca? O Bento? O CR7? O Madail mumificado?

Mistério. Provavelmente será a tal "sina" , o atavismo árabe aqui deixado pelo último dos Emires a levar com a bota do Afonso Rei.

Uma coisa é certa: este país não precisa neste momento de mais nenhuma desgraça para somar ao rol das que já leva às costas. E se a Selecção das Quinas não for ao Europeu o Governo tem imediatamente de pensar em mitigar o desgosto generalizado e as sombras negras que não deixarão de pairar sobre a já escassa pretensão lusa a uns pingos de felicidade.

De tal forma que pode muito bem arrepiar o caminho e dar ouvidos ao Seguro, levantando a interdição a pelo menos um dos subsídiozinhos cortados em 2012 e 2013...

Pensando bem, se tal se passar até já não me parece tão mal que a Bósnia seja apurada... Queremos lá saber  da bola para alguma coisa? Venha o dinheirinho sff!

Nota 1: o mesmo devem pensar (venha o dinheirinho!)  noutro enquadramento,  Nani, Cristiano, Fabião & Cia.... E nunca se esqueçam que o Marechal Duque de Saldanha acabou por trair os seus ideais ( e os dos outros) porque "tinha muitas despesas". Ora aí é que  está o Busílis!!

Nota 2: A origem de Busílis é controversa. Uma das interpretações é a de que vem do latim "in diebus illis" (naqueles dias), frase que algum copista dividiu erradamente: ao final de uma página como "in die" e no início da  outra como "bus illis" . Quem lia mais tarde esse texto sem conhecimento sério de latim pronunciava "Busilis", termo inexistente nessa língua,  até que se aperceberam que o problema central era a má divisão da frase inicial. . Hoje em dia Busílis significa "o ponto central, o mais importante na solução de um problema ou na resolução de alguma dificuldade".

Nenhum comentário: